Wat is een ‘late night programma’ om 23.00 uur? Dat is iets op de landelijke televisie, gemaakt door mensen die niet zo goed begrijpen wat Nederlandse taal is. Treurig hieraan is dat ze de Engelse taal evenmin begrijpen. Van de klok begrijpen ze ook niet veel. Wat ze dus eigenlijk wel begrijpen is een beetje onduidelijk.

Night: nacht. Late: laat. Da’s beiden Engels.

Programma: da’s Nederlands.

Wat is de late nacht? Is dat misschien de ochtend?

Stop! Dit soort taalgebruik schopt je al je zekerheden in het leven omver. Wat blijft er nog over van die woordenlijstjes in Groep 3? Heeft de juf dit dan allemaal voor niets gedaan? Waren aap en mies en noot dan allemaal bedoeld voor de prullenbak?! De Harde Framboos wordt hier een beetje zuur van.

Het advies: wanneer je de term ‘late night programma’ ziet of hoort, corrigeer direct! Op alle mogelijke manieren. Doe dit in naam van De Harde Framboos en je zult zien: het leven krijgt weer zin.

~ Lilian van Ooijen ~

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s